1 00:00:00,140 --> 00:00:02,140 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:02,150 --> 00:00:05,140 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:12,700 --> 00:00:16,280 Hwang Tae Kyung! 4 00:00:18,990 --> 00:00:20,790 Go Mi Nam 5 00:00:20,820 --> 00:00:23,910 I hereby give you permission... 6 00:00:23,910 --> 00:00:26,970 to like me. 7 00:00:32,320 --> 00:00:37,800 Can I really like you? 8 00:00:37,960 --> 00:00:43,750 But won't it be weird and make you feel bad? 9 00:00:43,750 --> 00:00:47,770 Well I am surprised and I do feel strange... 10 00:00:47,860 --> 00:00:50,360 But it's not a bad thing. 11 00:00:50,360 --> 00:00:56,300 Are you sure that you won't be troubled by me liking you? 12 00:00:56,330 --> 00:00:57,720 Go Mi Nam. 13 00:00:57,720 --> 00:01:01,490 I am someone who is loved by numerous people. 14 00:01:01,490 --> 00:01:03,620 That's what I do for a living. 15 00:01:03,620 --> 00:01:10,060 It won't trouble me at all to let you join as a fan in one of my million fan clubs. 16 00:01:10,060 --> 00:01:11,680 That's the sort of person I am. 17 00:01:11,680 --> 00:01:13,680 You can like me. 18 00:01:14,410 --> 00:01:16,870 And everything will be all right. 19 00:01:17,920 --> 00:01:19,680 Thank you. 20 00:01:19,950 --> 00:01:27,930 Thank you, Hyung-nim, for letting me like you, even as a fan. 21 00:01:28,040 --> 00:01:30,400 Fan? 22 00:01:30,710 --> 00:01:33,950 All right, then. A fan. 23 00:01:33,950 --> 00:01:35,950 Go Mi Nam 24 00:01:36,070 --> 00:01:38,790 Come here. 25 00:01:57,070 --> 00:02:02,070 You're joining my fan club, so welcome. 26 00:02:21,890 --> 00:02:24,620 This is because you're a special fan. 27 00:02:24,680 --> 00:02:27,780 You should be honored. 28 00:02:53,380 --> 00:02:56,670 That woman who ran away earlier today... 29 00:02:56,670 --> 00:03:00,830 Definitely met with Kang Shin Woo. 30 00:03:02,780 --> 00:03:10,820 She's definitely the girlfriend Kang Shin Woo has been hiding. 31 00:03:12,180 --> 00:03:14,980 What could she have been doing here? 32 00:03:16,780 --> 00:03:19,620 What were they doing? 33 00:03:19,620 --> 00:03:22,970 Were they sitting here together? 34 00:03:24,210 --> 00:03:26,220 A photo? 35 00:03:29,370 --> 00:03:31,620 A photo... 36 00:03:31,620 --> 00:03:36,790 It's that woman from before! I've found her! 37 00:03:38,950 --> 00:03:42,690 Why does she look so familiar? 38 00:03:47,140 --> 00:03:49,760 It's Go Mi Nam? 39 00:03:55,660 --> 00:04:00,290 All right! Go Mi Nam is a girl. 40 00:04:09,490 --> 00:04:14,400 Mother Superior, thank you for your comfort. 41 00:04:14,480 --> 00:04:17,660 I'll be going now. 42 00:04:17,720 --> 00:04:22,170 That man over there, is he Gemma's star? 43 00:04:22,640 --> 00:04:25,230 Yes. 44 00:04:25,230 --> 00:04:29,860 He's like a distant star to me. 45 00:04:40,010 --> 00:04:44,590 Mother Superior, you must take care. 46 00:04:44,660 --> 00:04:47,900 Goodbye. 47 00:05:08,420 --> 00:05:14,270 That distant star came all the way here to find Gemma. 48 00:05:14,520 --> 00:05:20,870 Both of them are so bright and are shining so beautifully. 49 00:05:21,420 --> 00:05:25,320 Let them shine brighter in the darkness. 50 00:05:25,360 --> 00:05:29,280 And when they are in the dark, 51 00:05:29,380 --> 00:05:35,110 I pray that they may still shine their light. 52 00:05:51,440 --> 00:05:55,090 They're the same, right? 53 00:05:55,090 --> 00:05:59,420 Who is she? Just tell me. 54 00:06:10,710 --> 00:06:12,950 What's that? 55 00:06:13,030 --> 00:06:17,280 Mother Superior gave them to me. 56 00:06:18,040 --> 00:06:21,160 It's sour! 57 00:06:21,260 --> 00:06:25,400 So sour. You wouldn't want to eat it, Hyung-nim. 58 00:06:25,440 --> 00:06:27,120 I love eating sour things. 59 00:06:27,120 --> 00:06:29,350 Didn't you see how much I loved eating the limes? 60 00:06:29,350 --> 00:06:31,860 I want to try one. 61 00:06:34,620 --> 00:06:37,660 Go Mi Nam, I'm driving. 62 00:06:37,660 --> 00:06:41,630 Don't you know how difficult it is for me to drive at night? 63 00:06:41,630 --> 00:06:43,630 Sorry. 64 00:06:51,830 --> 00:06:55,940 I can't let go of the steering wheel. 65 00:06:56,030 --> 00:06:57,940 Ah! 66 00:07:07,530 --> 00:07:10,150 You actually like eating sour things. 67 00:07:10,290 --> 00:07:14,330 I'll find a really raw and sour one for you. 68 00:07:18,830 --> 00:07:20,510 Go Mi Nam 69 00:07:20,510 --> 00:07:24,450 From now on, don't be with Shin Woo when you're dressed like this. 70 00:07:25,610 --> 00:07:28,980 Oh...you said it didn't suit me and that it looked funny, right? 71 00:07:29,000 --> 00:07:31,840 I should get some guy-clothes to get changed before we arrive. 72 00:07:31,880 --> 00:07:33,970 It's fine if you're with me. 73 00:07:33,970 --> 00:07:35,970 Just not when you're with Shin Woo. 74 00:07:36,080 --> 00:07:38,600 Stylist Wang and Ma Hoon Ee both thought you liked Shin Woo. 75 00:07:38,600 --> 00:07:41,890 Even I thought you liked him. 76 00:07:42,220 --> 00:07:45,390 Is that really what everyone thought? 77 00:07:45,900 --> 00:07:48,780 I've placed Shin Woo in a really awkward position now. 78 00:07:48,840 --> 00:07:51,710 He's always so good to me. 79 00:07:51,960 --> 00:07:55,150 From now on, I have to keep going for his sake. 80 00:07:55,910 --> 00:07:57,750 For Shin Woo's sake? 81 00:07:57,760 --> 00:08:00,190 How did you end up with that conclusion? 82 00:08:03,190 --> 00:08:05,090 Shin Woo hyung! 83 00:08:34,440 --> 00:08:35,800 Shin Woo hyung 84 00:08:35,810 --> 00:08:38,710 Did the reporter see my photo? 85 00:08:38,780 --> 00:08:42,180 Yeah, you've been found out now. 86 00:08:50,920 --> 00:09:01,640 Ah!! So this lady is Go Mi Nam's twin sister. 87 00:09:01,890 --> 00:09:04,220 Look over here 88 00:09:05,150 --> 00:09:08,910 Fraternal twins born on the same day. Satisfied? 89 00:09:08,950 --> 00:09:10,960 Twins, twins. 90 00:09:15,800 --> 00:09:24,530 So that's why she appeared at the concert, the special screening and the photo shoot. 91 00:09:25,670 --> 00:09:31,740 Kang Shin Woo is dating Go Mi Nam's twin sister then? 92 00:09:31,950 --> 00:09:33,680 Yes. 93 00:09:35,020 --> 00:09:37,630 Shin Woo said he was going to bring his girlfriend over. 94 00:09:37,640 --> 00:09:40,740 So you can see with your own eyes. 95 00:09:40,740 --> 00:09:43,940 We don't have time. Let's go. 96 00:09:44,880 --> 00:09:46,740 I'm so scared 97 00:09:46,740 --> 00:09:50,440 Can I really pull it off? 98 00:09:50,670 --> 00:09:53,060 Just be on alert and you'll be fine. 99 00:09:53,060 --> 00:09:56,110 Shin Woo, you answer all the questions. 100 00:09:56,330 --> 00:10:00,260 If you absolutely need to talk, just say no. 101 00:10:02,730 --> 00:10:04,790 You can do it. 102 00:10:04,840 --> 00:10:09,230 Will he really believe that I'm a woman and not Go Mi Nam? 103 00:10:17,470 --> 00:10:21,350 In my eyes, you are definitely a woman. 104 00:10:34,780 --> 00:10:39,830 She is my woman from now on, I'm going to take her away. 105 00:11:18,080 --> 00:11:22,810 I guess it had to be said, but why did I have to hear it again? 106 00:11:24,030 --> 00:11:26,460 My woman? 107 00:11:32,390 --> 00:11:35,100 I'm back. 108 00:11:40,660 --> 00:11:42,160 Oh wow... 109 00:11:42,220 --> 00:11:43,860 Wow! 110 00:11:43,910 --> 00:11:48,340 Oh my lord! 111 00:12:04,110 --> 00:12:06,520 This is top-exclusive! 112 00:12:06,520 --> 00:12:10,320 She's a pretty ordinary girl, so she's very nervous. 113 00:12:10,770 --> 00:12:15,220 Please don't publicize everything about her because of me. 114 00:12:15,820 --> 00:12:18,290 I promise I won't. 115 00:12:18,320 --> 00:12:23,130 You must give me a personal interview! 116 00:12:23,170 --> 00:12:28,560 This article will be exclusive news on our weekend paper. 117 00:12:28,600 --> 00:12:33,330 If this news gets picked up by anyone else, I won't be able to guarantee her privacy. 118 00:12:33,380 --> 00:12:36,430 Have some trust. TRUST ME! 119 00:12:36,430 --> 00:12:39,630 But you have to write well. 120 00:12:39,630 --> 00:12:44,200 You must give me an interview. Exclusively, okay? 121 00:12:44,450 --> 00:12:46,450 You can take her back now. 122 00:12:58,320 --> 00:13:00,320 Tae Kyung! 123 00:13:04,630 --> 00:13:06,520 You knew all about this, didn't you? 124 00:13:11,970 --> 00:13:16,590 Shin Woo must really love that little sister of Mi Nam's. 125 00:13:17,670 --> 00:13:18,590 Really? 126 00:13:18,750 --> 00:13:20,940 He gave her shoes when he confessed to her. 127 00:13:20,970 --> 00:13:23,380 I guess he wanted to turn her into Cinderella. 128 00:13:24,730 --> 00:13:26,970 She can only be Cinderella if the shoe fits. 129 00:13:28,200 --> 00:13:32,290 Remember not to neglect your fan clubs. 130 00:13:32,330 --> 00:13:38,320 Fans are people who can cry over you, and then marry another. 131 00:13:38,880 --> 00:13:42,790 That's the only amount of love a star can get. 132 00:13:49,340 --> 00:13:50,690 Right. 133 00:13:50,730 --> 00:13:57,130 You can't rely on the love of a fan - she can go to another guy at any time. 134 00:13:57,240 --> 00:14:00,280 But then...you can't argue with a fan. 135 00:14:01,290 --> 00:14:03,230 What can I do? 136 00:14:22,640 --> 00:14:25,900 I wanted to spend a little more time with my girlfriend. 137 00:14:26,010 --> 00:14:28,320 But my brother-in-law showed up a bit too suddenly. 138 00:14:29,020 --> 00:14:31,800 Shin Woo hyung, I'm so sorry. 139 00:14:31,810 --> 00:14:34,220 You didn't do anything wrong and the interview went really well. 140 00:14:34,260 --> 00:14:37,220 That's because Shin Woo hyung did everything for me. 141 00:14:37,220 --> 00:14:40,370 I was so nervous, I couldn't even say anything. 142 00:14:40,370 --> 00:14:43,880 True. You were pretty clumsy. 143 00:14:43,970 --> 00:14:47,250 We should prepare ourselves in case something like this happens again. 144 00:14:47,260 --> 00:14:49,630 I'll give it my best shot. 145 00:14:49,710 --> 00:14:53,950 Then first, we should write the love story of Kang Shin Woo and Go Mi Nyu. 146 00:14:54,020 --> 00:14:55,950 Love story? 147 00:14:58,650 --> 00:15:01,100 Shall we begin with our first meeting? 148 00:15:01,960 --> 00:15:07,450 Our first meeting...at the rooftop of the club. 149 00:15:24,720 --> 00:15:29,690 It was the day A.N.JELL welcomed Go Mi Nam as their newest member. 150 00:15:29,690 --> 00:15:33,080 Ah, I remember that day! 151 00:15:33,080 --> 00:15:35,610 You were drinking champagne... 152 00:15:35,610 --> 00:15:39,190 But then you got so drunk you were walking out of control. 153 00:15:39,190 --> 00:15:43,160 And because I was so drunk, I couldn't remember anything about that day. 154 00:15:43,190 --> 00:15:47,150 Just like now, getting dizzy like this makes me feel like I'm drunk. 155 00:15:50,310 --> 00:15:55,190 You fell because you were drunk, and I held you in my arms. 156 00:15:55,750 --> 00:15:58,620 Hyung, are you okay? 157 00:15:58,810 --> 00:16:00,810 He's passed out. 158 00:16:00,840 --> 00:16:03,760 Hey, Go Mi Nam! 159 00:16:18,000 --> 00:16:21,380 It was there when I first met you as a woman. 160 00:16:23,830 --> 00:16:25,800 Hello there, Miss Go Min Nyu! 161 00:16:25,800 --> 00:16:28,580 That's what I said when I saw you. 162 00:16:28,720 --> 00:16:32,970 So then we could start off as a guy and a girl. 163 00:16:36,120 --> 00:16:37,800 Your hand! 164 00:16:42,250 --> 00:16:47,540 If you call me Miss Go Mi Nyu, then what do I call you? 165 00:16:48,110 --> 00:16:51,170 Try calling me hyung. 166 00:16:51,170 --> 00:16:51,820 Eh? 167 00:16:51,820 --> 00:16:55,680 Call me Shin Woo hyung like Jeremy does. 168 00:16:55,930 --> 00:17:01,940 Ah...right...hyung! 169 00:17:04,320 --> 00:17:08,050 I told you to call me Oppa. 170 00:17:08,050 --> 00:17:13,740 You called me Shin Woo oppa right away and we got really close. 171 00:17:14,280 --> 00:17:16,560 Try it. 172 00:17:18,750 --> 00:17:21,500 Sh-Shin Woo oppa. 173 00:17:22,570 --> 00:17:25,610 It feels really weird saying it now. 174 00:17:31,820 --> 00:17:33,860 Our relationship kicked off pretty fast - 175 00:17:33,880 --> 00:17:38,090 And I asked you to go to the amusement park with me. 176 00:17:38,110 --> 00:17:40,360 Ah, I remember! 177 00:17:40,360 --> 00:17:43,420 You said you liked amusement parks, didn't you? 178 00:17:43,430 --> 00:17:50,180 You really liked amusement parks too, so that was where we had out first date. 179 00:17:55,090 --> 00:17:59,050 Shin Woo hyung! Do you want to go to the amusement park now? 180 00:17:59,300 --> 00:18:03,220 I'm so tired right now. Maybe another time. 181 00:18:03,780 --> 00:18:06,310 So much fun! 182 00:18:13,200 --> 00:18:16,670 We rode the Viking and the carousel. 183 00:18:16,670 --> 00:18:18,300 It was a lot of fun. 184 00:18:18,350 --> 00:18:21,650 Our date...at the amusement park. 185 00:18:22,440 --> 00:18:29,960 After that we went to Myung Dong and we ate noodles, had ice cream and even went shopping. 186 00:18:31,470 --> 00:18:37,240 You always ran to be wherever I wanted to go. 187 00:18:44,950 --> 00:18:47,160 You're here to pick me up? 188 00:18:47,670 --> 00:18:50,080 I'll be there. 189 00:19:01,030 --> 00:19:08,600 I ran every time Shin Woo hyung...I mean, Shin Woo oppa called me. 190 00:19:08,650 --> 00:19:10,070 I'll remember that. 191 00:19:10,090 --> 00:19:12,190 We're making a lot of progress with the story. 192 00:19:16,230 --> 00:19:21,190 But there's a question we haven't answered that reporters always ask. 193 00:19:21,350 --> 00:19:25,290 I'm not sure if we need to make it up or not. 194 00:19:27,180 --> 00:19:28,910 What is it? 195 00:19:30,600 --> 00:19:32,940 When was our first kiss? 196 00:19:35,130 --> 00:19:37,600 Just say we haven't yet. 197 00:19:37,630 --> 00:19:40,550 They'll say we're just denying it. 198 00:19:50,700 --> 00:19:53,620 Let's just say it was today. 199 00:19:57,220 --> 00:20:04,450 And how I confessed my love for you... 200 00:20:10,050 --> 00:20:16,580 I reserved the entire restaurant, and waited for you to come. 201 00:20:18,280 --> 00:20:24,080 I wanted to place you before a mirror and tell you that 202 00:20:24,520 --> 00:20:30,370 The person I liked was this person in the mirror. 203 00:20:30,370 --> 00:20:35,600 If you stand right there today, you'll be able to see the woman that I like. 204 00:20:35,640 --> 00:20:41,550 Then you would look at yourself in the mirror, and be so surprised. 205 00:20:48,360 --> 00:20:50,650 I can actually see myself! 206 00:20:55,160 --> 00:20:58,540 That's right, it's you. 207 00:20:58,650 --> 00:21:02,510 That's what I said to you in that mirror. 208 00:21:02,910 --> 00:21:08,930 I knew you from the very beginning, and I watched over you. 209 00:21:11,030 --> 00:21:16,250 I really like you a lot. 210 00:21:16,300 --> 00:21:19,850 Then I must have said 211 00:21:20,760 --> 00:21:26,160 I like you too, Shin Woo oppa. 212 00:21:27,740 --> 00:21:29,470 That's right. 213 00:21:29,870 --> 00:21:34,560 As you said that, you smiled at me. 214 00:21:38,350 --> 00:21:45,590 But because we can only see each other's shadows, we couldn't see each other's expressions. 215 00:21:54,340 --> 00:21:57,950 Your shadow looks happy. 216 00:21:58,240 --> 00:22:02,890 All the hurt you felt for Tae Kyung...is it gone now? 217 00:22:03,940 --> 00:22:09,200 Actually...he found me out. 218 00:22:09,910 --> 00:22:13,470 But he didn't feel bad about it. 219 00:22:14,350 --> 00:22:18,380 I'm really relieved that that was all there was to it. 220 00:22:19,030 --> 00:22:20,700 Really? 221 00:22:22,230 --> 00:22:24,600 I thought so. 222 00:22:25,760 --> 00:22:29,550 At least I won't see you cry anymore. 223 00:22:29,740 --> 00:22:33,640 You can tell I'm fine just by looking at my shadow! 224 00:22:33,980 --> 00:22:39,100 But I don't know what Shin Woo is feeling. 225 00:22:39,930 --> 00:22:43,510 You don't know because my shadow is hiding me. 226 00:22:44,620 --> 00:22:47,520 Because he might be sad. 227 00:22:50,040 --> 00:22:52,500 Shin Woo hyung. 228 00:22:52,730 --> 00:22:55,720 This clumsy little love story has a happy ending. 229 00:22:55,760 --> 00:22:58,240 Let's go home now. 230 00:23:02,030 --> 00:23:05,620 Shin Woo's expression wasn't very happy. 231 00:23:06,320 --> 00:23:09,940 I didn't notice, because I was watching his shadow. 232 00:23:29,870 --> 00:23:37,290 Mo Hwa Ran, that woman actually killed Mi Nam and Mi Nyu's mother. 233 00:23:37,480 --> 00:23:38,600 What? 234 00:23:38,600 --> 00:23:41,880 What did you say was love? 235 00:23:43,180 --> 00:23:47,470 Jae Hyun and I were in love. 236 00:23:48,780 --> 00:23:54,670 We parted from each other because of me, but we still loved each other. 237 00:23:55,030 --> 00:23:56,260 Wait. 238 00:23:56,370 --> 00:24:05,060 Wait, so you're saying that my brother cheated on his expecting wife with you? 239 00:24:05,860 --> 00:24:09,350 They weren't married, so don't say that. 240 00:24:09,560 --> 00:24:12,660 She was just someone he was with soon after we broke up. 241 00:24:12,760 --> 00:24:15,830 Her pregnancy was a mistake. 242 00:24:15,920 --> 00:24:17,830 My brother! 243 00:24:19,950 --> 00:24:23,710 He was definitely not that kind of man. 244 00:24:24,170 --> 00:24:32,120 Regardless, she died giving birth alone, so I am partially responsible. 245 00:24:34,020 --> 00:24:41,490 How would an expecting woman be all right when her love is thinking of another woman? 246 00:24:42,020 --> 00:24:44,960 She died because of you. 247 00:24:45,030 --> 00:24:47,800 That's why I said I'm going to make it up to them. 248 00:24:47,840 --> 00:24:52,500 So you're remaking this song for them as payback? 249 00:24:53,700 --> 00:24:57,330 They'll be so grateful. 250 00:24:57,360 --> 00:25:02,940 Those kids will be jumping up for joy when they hear the song their father wrote for you after abandoning their mother. 251 00:25:04,190 --> 00:25:08,060 Damn you, it's over, damn it. 252 00:25:08,370 --> 00:25:11,450 I'll give them half of my assets. 253 00:25:15,480 --> 00:25:17,130 Huh? 254 00:25:17,180 --> 00:25:23,380 If Jae Hyun didn't die, I would've been their mother. 255 00:25:28,230 --> 00:25:36,120 Bring me the children. Help me clear my debt to them. 256 00:25:42,240 --> 00:25:47,360 Half of Mo Hwa Ran's wealth must be a lot of money. 257 00:25:47,600 --> 00:25:49,360 No, no. 258 00:25:49,740 --> 00:25:56,490 They couldn't possibly be happy with the wealth of the woman who lost their mother. 259 00:25:58,900 --> 00:26:00,290 No! 260 00:26:01,550 --> 00:26:07,910 Money is good! Mi Nam doesn't need to know everything... 261 00:26:08,270 --> 00:26:10,680 Ah ah ah! Honestly! 262 00:26:11,180 --> 00:26:15,850 I don't know what I should do! 263 00:26:20,500 --> 00:26:23,870 Fan club member figures have significantly dropped. 264 00:26:24,830 --> 00:26:29,740 Pig-Rabbit, you can't be disloyal and drop out too. 265 00:26:46,150 --> 00:26:48,750 That time she dropped. 266 00:26:49,810 --> 00:26:54,350 Why did you have to call yourself a fan and make me feel so confused? 267 00:26:55,080 --> 00:27:00,120 Forget it, just let her be a fan. 268 00:27:02,150 --> 00:27:04,760 I'll just think it out logically. 269 00:27:04,910 --> 00:27:12,520 How can I nurture an unwavering fan loyalty from that ungrateful Pig-Rabbit? 270 00:27:16,960 --> 00:27:19,580 What's this, Pig-Rabbit? 271 00:27:19,580 --> 00:27:23,310 I joined up today, I will do my best! 272 00:27:23,910 --> 00:27:26,860 Did she actually join the official fan club? 273 00:27:30,120 --> 00:27:33,810 I didn't know that everybody could join the fan club so easily. 274 00:27:37,300 --> 00:27:41,880 Looks like it's just as easy to drop the membership too, too. 275 00:27:46,030 --> 00:27:47,340 What's this? 276 00:27:47,500 --> 00:27:49,930 You need to pass a membership test. -Web Master 277 00:27:50,000 --> 00:27:51,640 A test? 278 00:27:52,410 --> 00:27:55,710 Guess I'll have to take it. 279 00:27:57,120 --> 00:28:02,610 If you don't pass the test, then you can't join? 280 00:28:02,800 --> 00:28:06,110 Pig-Rabbit, you have now fallen into my trap. 281 00:28:06,220 --> 00:28:09,470 Shall I first test you on your interest in me? 282 00:28:11,300 --> 00:28:16,690 Enter your score of how much you know about Hwang Tae Kyung. 283 00:28:17,910 --> 00:28:28,530 Hmm...if it was out of 10...maybe 6 points? 7? 284 00:28:29,550 --> 00:28:30,690 7? 285 00:28:30,710 --> 00:28:32,570 Only 7? 286 00:28:33,510 --> 00:28:35,310 Seems like she isn't very interested in me. 287 00:28:35,320 --> 00:28:38,660 I would have felt better if she'd said 9. 288 00:28:38,730 --> 00:28:40,710 Let's ask her about her impressions of me. 289 00:28:40,790 --> 00:28:45,560 The scores should be good, because she always says I'm so cool. 290 00:28:45,720 --> 00:28:50,180 Enter your score for how cool you think Hwang Tae Kyung is. 291 00:28:50,920 --> 00:28:54,100 How cool should I say he is? 292 00:28:56,570 --> 00:28:58,780 5. FIVE? 293 00:28:58,800 --> 00:29:01,460 Five means I'm only average! 294 00:29:01,730 --> 00:29:04,260 Pig-Rabbit, watch me, I'm gonna...! 295 00:29:04,640 --> 00:29:07,910 No, I can't argue with a fan! 296 00:29:08,050 --> 00:29:11,610 Let me further confirm this. 297 00:29:11,650 --> 00:29:15,890 Hmm...I don't like this one. 298 00:29:17,540 --> 00:29:20,160 What? 4? 299 00:29:27,370 --> 00:29:31,600 This one...7 points. 300 00:29:33,260 --> 00:29:34,950 7 again? 301 00:29:35,040 --> 00:29:39,030 7's the high score so far. 302 00:29:43,090 --> 00:29:45,760 This one's a bit... 303 00:29:49,280 --> 00:29:51,990 2 points. 2. 304 00:29:52,170 --> 00:29:56,250 If I didn't see wrong, his is definitely a 2. 305 00:29:56,810 --> 00:29:59,820 Should I have given that one a 3? 306 00:29:59,970 --> 00:30:02,470 No, I must be honest. 307 00:30:02,510 --> 00:30:03,750 It's 2. 308 00:30:03,750 --> 00:30:05,920 Average of 5. 309 00:30:05,920 --> 00:30:07,920 That's right in the middle. 310 00:30:07,920 --> 00:30:11,910 It's a state where she'll drop out even if slightly swayed. 311 00:30:11,960 --> 00:30:15,420 Should I ask her the last question? 312 00:30:15,420 --> 00:30:18,050 What should I do if it falls below 5? 313 00:30:19,760 --> 00:30:25,200 This is somehow more nerve-wrecking than when I first participated in a piano competition. 314 00:30:33,780 --> 00:30:39,490 How much do you like Hwang Tae Kyung? Please give a rating. 315 00:30:40,830 --> 00:30:43,210 This... 316 00:31:08,700 --> 00:31:13,600 Pig Rabbit, I take back what I said about you being ungrateful. 317 00:31:13,600 --> 00:31:14,960 You did great! 318 00:31:14,960 --> 00:31:18,160 You scored 100 marks! 319 00:31:19,630 --> 00:31:22,260 Have I passed the test? 320 00:31:22,260 --> 00:31:26,130 Why isn't there a reply? 321 00:31:29,750 --> 00:31:30,860 Go Mi Nam? 322 00:31:30,870 --> 00:31:33,090 There's a fan meeting. 323 00:31:34,710 --> 00:31:38,820 [Tae Kyung plays the nursery rhyme "San Tokki" (Mountain Rabbit).] 324 00:31:50,170 --> 00:31:53,960 Doesn't Hyung-nim dislike songs about rabbits? 325 00:31:54,010 --> 00:31:55,270 No I don't. 326 00:31:55,290 --> 00:31:58,240 I've overcome my dislike for rabbits. 327 00:31:59,070 --> 00:32:00,980 Take a seat first. 328 00:32:06,820 --> 00:32:09,950 What's a fan meeting? 329 00:32:10,520 --> 00:32:14,750 It's an invitation to those special people who like me 330 00:32:14,790 --> 00:32:17,130 so I can make them happy. 331 00:32:17,130 --> 00:32:20,330 Then, are you inviting me? 332 00:32:20,360 --> 00:32:23,080 Thank you. 333 00:32:24,070 --> 00:32:26,930 Thank you all for coming here today. 334 00:32:26,970 --> 00:32:28,610 For today's fan meeting, 335 00:32:28,630 --> 00:32:32,040 we'll specially have fans decide on the songs 336 00:32:32,040 --> 00:32:34,410 that we'll perform. 337 00:32:34,440 --> 00:32:37,320 If there's any song you would like to hear today, please say it. 338 00:32:37,320 --> 00:32:38,750 Me? 339 00:32:38,790 --> 00:32:43,480 Then will you be singing for me the songs I like? 340 00:32:43,590 --> 00:32:44,620 Yes. 341 00:32:44,640 --> 00:32:46,510 choose quickly. 342 00:32:47,170 --> 00:32:50,810 I have to quickly choose before Hyung-nim changes his mind. 343 00:32:50,810 --> 00:32:54,320 What should I choose? 344 00:32:54,320 --> 00:32:55,340 Ah. 345 00:33:13,470 --> 00:33:16,190 Fly me to the moon 346 00:33:16,190 --> 00:33:21,470 and let me play among the stars. 347 00:33:21,990 --> 00:33:24,840 Let me see what spring is like 348 00:33:24,840 --> 00:33:29,230 on Jupiter and Mars. 349 00:33:29,230 --> 00:33:36,880 In other words, hold my hand. 350 00:33:37,190 --> 00:33:45,460 In other words, darling, kiss me. 351 00:33:45,460 --> 00:33:48,260 Fill my heart with song 352 00:33:48,260 --> 00:33:53,950 and let me sing for ever more. 353 00:33:53,950 --> 00:33:56,470 You are all I long for, 354 00:33:56,470 --> 00:34:01,240 all I worship and adore. 355 00:34:01,240 --> 00:34:08,350 In other words, please be true. 356 00:34:09,260 --> 00:34:17,230 In other words, I love you. 357 00:34:32,480 --> 00:34:36,270 I will make it up to your children. 358 00:34:38,040 --> 00:34:41,250 In that case, this song 359 00:34:41,250 --> 00:34:44,200 will really become my song, right? 360 00:34:46,870 --> 00:34:49,370 Not for that woman 361 00:34:50,300 --> 00:34:53,230 but for me, that you made this song. 362 00:34:53,450 --> 00:34:56,890 It will really become my song. 363 00:35:04,520 --> 00:35:07,340 You only loved me. 364 00:35:09,410 --> 00:35:11,760 You only loved me. 365 00:35:14,680 --> 00:35:17,140 You only loved me. 366 00:35:21,020 --> 00:35:24,310 You only loved me. 367 00:35:33,420 --> 00:35:34,790 Welcome. 368 00:35:36,900 --> 00:35:40,770 Ahjussi, to the MIX Hotel please. 369 00:35:40,810 --> 00:35:41,880 MIX Hotel. 370 00:35:42,570 --> 00:35:44,830 MIX Hotel. 371 00:35:48,500 --> 00:35:51,590 If the person we're going to meet now is father's friend, 372 00:35:51,590 --> 00:35:54,850 she'll know my mother very well too, right? 373 00:35:56,570 --> 00:35:59,490 Although she's your father's friend, 374 00:35:59,490 --> 00:36:02,510 she might not know about your mother. 375 00:36:03,530 --> 00:36:04,870 Don't ask. 376 00:36:04,870 --> 00:36:10,550 In any case, she's a very close friend of your father. 377 00:36:10,630 --> 00:36:12,180 A friend. 378 00:36:12,180 --> 00:36:14,180 A singer friend. 379 00:36:14,380 --> 00:36:16,820 Is she famous? 380 00:36:18,510 --> 00:36:21,410 You'll know when you see her. 381 00:36:22,960 --> 00:36:25,410 I've also... 382 00:36:25,550 --> 00:36:28,530 thought a lot about it. 383 00:36:29,280 --> 00:36:33,290 It's good for you to go. 384 00:36:33,420 --> 00:36:34,850 Mi Nam, 385 00:36:34,940 --> 00:36:39,220 let's just think about good things. 386 00:36:50,490 --> 00:36:53,480 She brought a guy here? 387 00:36:54,310 --> 00:36:59,440 Didn't you say that that the boy is overseas and only the younger sister is here? 388 00:36:59,980 --> 00:37:01,190 Why did it switch? 389 00:37:01,230 --> 00:37:03,520 I'm not so sure either. 390 00:37:05,160 --> 00:37:07,810 I'll know why once we meet. 391 00:37:08,020 --> 00:37:09,950 Send him in. 392 00:37:45,840 --> 00:37:47,840 Ms. Mo Hwa Ran. 393 00:37:48,210 --> 00:37:49,840 You are... 394 00:37:51,220 --> 00:37:53,590 Are you that Go Mi Nam? 395 00:37:55,230 --> 00:37:59,390 Is Ms. Mo Hwa Ran my father's friend? 396 00:37:59,700 --> 00:38:02,520 [Songwriters Association of Korea Listing] 397 00:38:14,320 --> 00:38:14,920 [Go Jae Hyun] 398 00:38:15,160 --> 00:38:16,840 Is it this person? 399 00:38:17,020 --> 00:38:18,670 Go Jae Hyun. 400 00:38:18,880 --> 00:38:20,900 He's quite ordinary. 401 00:38:21,330 --> 00:38:25,530 Hyung, do you know the singers who sang songs written by this person? 402 00:38:29,040 --> 00:38:30,720 "Smiles of The Moon"? 403 00:38:30,770 --> 00:38:33,690 This is Teacher Kim Ju Hyun's song. 404 00:38:33,860 --> 00:38:37,690 Will that person know Go Jae Hyun well? 405 00:38:38,320 --> 00:38:39,630 Given his personality, 406 00:38:39,630 --> 00:38:42,130 he should be quite close to the songwriters. 407 00:38:42,170 --> 00:38:44,130 Shall I give you his contact details? 408 00:38:49,970 --> 00:38:51,630 Go Jae Hyun. 409 00:38:51,910 --> 00:38:54,550 You abandoned me because of such a person. 410 00:38:56,390 --> 00:39:00,380 Since you like his children so much, you should have found them by now, right? 411 00:39:02,790 --> 00:39:05,320 You resemble Jae Hyun a lot. 412 00:39:06,530 --> 00:39:11,390 I didn't think that my father's friend is Ms. Mo Hwa Ran. 413 00:39:13,100 --> 00:39:14,870 You're members of the same team so 414 00:39:16,760 --> 00:39:21,400 you know that Hwang Tae Kyung is remaking a song for me, right? 415 00:39:22,220 --> 00:39:26,200 That was written by your father. 416 00:39:29,090 --> 00:39:35,800 Because of you, because I gave birth to you, I lost what was precious to me. 417 00:39:36,890 --> 00:39:40,200 Since I gave birth to you, 418 00:39:40,300 --> 00:39:45,690 At least help me to keep that love as a memory. 419 00:39:47,100 --> 00:39:50,870 You said you were friends with my father, right? 420 00:39:52,040 --> 00:39:55,400 You and my father were really just... 421 00:39:56,410 --> 00:39:58,620 friends, right? 422 00:39:59,020 --> 00:40:01,900 Your aunt didn't talk to you about it? 423 00:40:03,400 --> 00:40:05,480 She said you were friends. 424 00:40:08,760 --> 00:40:10,210 That's right. 425 00:40:11,640 --> 00:40:13,590 We were friends. 426 00:40:14,530 --> 00:40:16,010 He was someone filled with talents. 427 00:40:16,010 --> 00:40:18,760 It would be a waste if no one saw that. 428 00:40:19,060 --> 00:40:21,260 That is my most treasured song so 429 00:40:21,300 --> 00:40:23,260 I want to show it to the world again. 430 00:40:25,560 --> 00:40:31,520 You're also all right with me showing your father's song to the world again, right? 431 00:40:36,010 --> 00:40:38,840 You're really a good friend. 432 00:40:39,020 --> 00:40:40,840 Thank you. 433 00:40:45,680 --> 00:40:48,290 Before the song is completed, 434 00:40:48,830 --> 00:40:52,870 I hope that you won't tell others that your father wrote that song. 435 00:40:53,360 --> 00:40:54,600 Yes. 436 00:40:56,210 --> 00:41:01,080 Then, do you by any chance know about my mother? 437 00:41:05,260 --> 00:41:09,740 I don't know about your mother. 438 00:41:10,880 --> 00:41:12,800 So you don't know her. 439 00:41:14,030 --> 00:41:16,460 Where is your younger sister? 440 00:41:18,270 --> 00:41:19,860 I thought that you were in America 441 00:41:20,060 --> 00:41:23,350 and your younger sister in Korea so I was searching for her. 442 00:41:23,790 --> 00:41:25,650 I can also meet her? 443 00:41:27,060 --> 00:41:30,310 Something cropped up and she disappeared suddenly. 444 00:41:31,370 --> 00:41:35,410 Are you two still so alike that 445 00:41:36,210 --> 00:41:38,190 it's difficult to tell you apart? 446 00:41:38,740 --> 00:41:42,120 Yes, we are very alike. 447 00:41:43,300 --> 00:41:45,330 When you were young, 448 00:41:45,330 --> 00:41:49,430 I kept mixing you two up because you were twins. 449 00:41:49,650 --> 00:41:53,390 So I studied ways to tell you apart. 450 00:41:54,190 --> 00:41:58,120 I don't think I've seen you when I was young. 451 00:41:59,610 --> 00:42:01,840 That's because you were young. 452 00:42:03,880 --> 00:42:06,230 I'm sorry that I cannot remember. 453 00:42:06,330 --> 00:42:09,550 I'll use the bathroom for a while. 454 00:42:16,730 --> 00:42:18,810 This is strange. 455 00:42:19,810 --> 00:42:23,870 The boy always dislikes it and would avoid my hand every time I place it by his ears. 456 00:42:25,060 --> 00:42:27,720 That's what I do to tell them apart. 457 00:42:38,220 --> 00:42:39,840 Mi Nam, 458 00:42:40,480 --> 00:42:42,880 can you help me zip it up? 459 00:42:42,970 --> 00:42:44,880 Ok. 460 00:42:49,890 --> 00:42:52,100 Thank you. 461 00:42:58,150 --> 00:43:00,300 That's not the boy. 462 00:43:01,250 --> 00:43:05,160 Even if I'm aged, it's not possible for him not to mind doing that. 463 00:43:06,970 --> 00:43:13,320 If that's not the boy, it must be the younger sister. 464 00:43:23,790 --> 00:43:26,030 We're always talking about him in talk shows 465 00:43:26,070 --> 00:43:29,470 but we've not even had a decent meal together. 466 00:43:31,260 --> 00:43:33,450 Then just go have a meal. 467 00:43:33,590 --> 00:43:35,760 What's difficult about having a meal? 468 00:43:41,930 --> 00:43:44,150 I came to make you lunch. 469 00:43:45,420 --> 00:43:47,600 It's great that Go Mi Nam isn't here. 470 00:43:47,700 --> 00:43:50,600 We're having lunch outside, Liar. 471 00:43:50,660 --> 00:43:52,600 I told you not to come here, right? 472 00:43:52,630 --> 00:43:55,840 Everyone thinks that I'm very close to you all so 473 00:43:56,840 --> 00:43:59,490 I came to take some photos to update my homepage. 474 00:43:59,870 --> 00:44:01,490 Let's make a collage (of individual photos). 475 00:44:02,450 --> 00:44:04,830 Then should I write about Go Mi Nam? 476 00:44:04,960 --> 00:44:07,120 My homepage will surely get a lot of visits. 477 00:44:27,840 --> 00:44:29,770 Now, today's dish is spaghetti. 478 00:44:29,850 --> 00:44:32,260 Jeremy will wash the vegetables. 479 00:44:32,580 --> 00:44:34,690 Kang Shin Woo will make the sauce. 480 00:44:35,330 --> 00:44:37,920 Hwang Tae Kyung, you... cut the vegetables. 481 00:44:37,980 --> 00:44:41,570 I'm the head chef so I'll do the tasting. 482 00:44:47,730 --> 00:44:49,860 Ugh... It stings. 483 00:44:51,430 --> 00:44:54,530 Hey, cut it with clean strokes. 484 00:45:08,950 --> 00:45:12,450 Oh, it tastes bad. 485 00:45:16,540 --> 00:45:18,740 She's really ill. 486 00:45:20,670 --> 00:45:22,560 Shall I help you? 487 00:45:23,950 --> 00:45:25,770 I'm holding a knife. 488 00:45:34,660 --> 00:45:37,460 The spaghetti made specially for me is completed! 489 00:45:37,490 --> 00:45:39,680 Jeremy, take a photo of me eating. 490 00:45:39,780 --> 00:45:41,680 All right. 491 00:45:43,670 --> 00:45:46,540 It'll be salty. I added quite a lot of salt. 492 00:45:52,210 --> 00:45:53,520 Hyung, you too? 493 00:45:53,550 --> 00:45:55,520 I added sugar. 494 00:46:00,030 --> 00:46:02,310 I added too. 495 00:46:07,240 --> 00:46:09,480 I'm back. 496 00:46:16,820 --> 00:46:18,180 Oh, Yoo He Yi, you've came? 497 00:46:18,190 --> 00:46:20,150 Go Mi Nam, you're back at the right time. 498 00:46:20,330 --> 00:46:23,110 Try this dish. 499 00:46:23,480 --> 00:46:25,780 They made it specially for me but 500 00:46:25,810 --> 00:46:28,130 I'm suddenly not feeling well. 501 00:46:28,160 --> 00:46:29,240 It'll be a waste to throw it away so 502 00:46:29,240 --> 00:46:31,150 won't you eat it? 503 00:46:31,180 --> 00:46:32,340 Is that so? 504 00:46:32,370 --> 00:46:34,340 I'll eat it then. 505 00:46:38,040 --> 00:46:39,230 Eat it well. 506 00:46:39,300 --> 00:46:41,400 Just a moment! 507 00:46:42,360 --> 00:46:43,740 Let me eat this. 508 00:46:43,770 --> 00:46:45,820 I like to eat this most. 509 00:46:45,890 --> 00:46:47,820 I'll eat it. 510 00:46:58,860 --> 00:47:03,040 Tae Kyung hyung, vinegar? 511 00:47:16,040 --> 00:47:18,750 Jeremy, does it taste bad? 512 00:47:18,800 --> 00:47:21,110 It's all right. I'll eat it with you. 513 00:47:21,160 --> 00:47:23,110 Forget it, Go Mi Nam. 514 00:47:24,920 --> 00:47:27,170 We can't let Jeremy sacrifice for nothing. 515 00:47:27,850 --> 00:47:29,820 Let's cook once more. Fried rice. 516 00:47:52,800 --> 00:47:56,670 Hyung-nim, I've looked up information about night-blindness. 517 00:47:56,720 --> 00:48:01,350 Spinach, carrots and liver are good for the eyes. 518 00:48:01,620 --> 00:48:03,930 They're all food I dislike. 519 00:48:04,200 --> 00:48:06,110 Even so, you have to eat them. 520 00:48:35,280 --> 00:48:37,440 Thank you. 521 00:48:47,370 --> 00:48:50,510 Ah, I bought some good quality tea. 522 00:48:50,550 --> 00:48:53,710 I'll bring it here so we can drink it. 523 00:48:54,250 --> 00:49:02,560 You must have loved me, you must have waited for me. 524 00:49:02,610 --> 00:49:10,270 Even though it hurts so much, your heart can't seem to let me go. 525 00:49:18,900 --> 00:49:26,770 The love that I've kept only for you, I can now finally tell you. 526 00:49:42,240 --> 00:49:44,030 Kang Shin Woo. 527 00:49:53,980 --> 00:49:56,860 I heard that Go Mi Nam accepted an interview as a girl yesterday. 528 00:49:57,190 --> 00:50:00,330 The game of pretending to be lovers, is it fun? 529 00:50:01,250 --> 00:50:02,790 Do you find it fun? 530 00:50:02,850 --> 00:50:04,790 It's passable. 531 00:50:05,160 --> 00:50:08,500 What is this? Is it from a fan? 532 00:50:09,170 --> 00:50:10,690 Don't touch it. 533 00:50:11,610 --> 00:50:13,460 I'm sorry. 534 00:50:18,930 --> 00:50:22,430 Kang Shin Woo, you can understand anything that Go Mi Nam does 535 00:50:22,430 --> 00:50:24,430 and won't get upset by them, right? 536 00:50:24,460 --> 00:50:26,430 Then do you know about it? 537 00:50:26,560 --> 00:50:27,810 Go Mi Man 538 00:50:27,910 --> 00:50:30,240 likes Hwang Tae Kyung. 539 00:50:32,720 --> 00:50:34,810 Are you upset? 540 00:50:35,550 --> 00:50:38,070 Talking to you already upsets me. 541 00:50:50,540 --> 00:50:51,780 If you do that, 542 00:50:51,810 --> 00:50:55,130 you'll ruin your pretty hair. 543 00:50:57,740 --> 00:50:59,430 What are you doing? 544 00:51:05,660 --> 00:51:07,680 It was weird that day too. 545 00:51:09,040 --> 00:51:13,190 Is it because he likes Go Mi Nam that he can understand everything? 546 00:51:15,070 --> 00:51:19,330 Those were obviously flowers and a present. 547 00:51:20,360 --> 00:51:22,810 Are those for Go Mi Nam too? 548 00:51:27,670 --> 00:51:29,640 Go Mi Nam, try this. 549 00:51:29,710 --> 00:51:33,350 My mother sent this kimchi and sweet carrots from England. 550 00:51:33,560 --> 00:51:35,680 Do you want to eat this? The kimchi. 551 00:51:36,080 --> 00:51:38,890 Don't make half-cooked eggs in the future. 552 00:51:47,040 --> 00:51:48,960 Why did you call me here? 553 00:51:49,090 --> 00:51:51,220 Try putting these shoes on. 554 00:51:53,110 --> 00:51:55,290 These heels? Why? 555 00:51:55,340 --> 00:51:56,580 Just try them on first. 556 00:51:56,630 --> 00:51:59,160 I'll give them to you if they fit. 557 00:52:02,890 --> 00:52:04,520 Put them on quickly. 558 00:52:19,640 --> 00:52:21,600 They fit just right. 559 00:52:21,660 --> 00:52:23,840 They are really yours. 560 00:52:24,750 --> 00:52:27,210 Why are they mine? 561 00:52:28,390 --> 00:52:30,520 Here, this is also yours. 562 00:52:30,520 --> 00:52:31,900 Let's go confirm this now. 563 00:52:32,030 --> 00:52:32,950 Confirm with whom? 564 00:52:33,040 --> 00:52:35,740 Let's go together and confirm this. 565 00:52:38,400 --> 00:52:39,880 I have to take off the heels when I enter the house. 566 00:52:39,880 --> 00:52:41,040 You have to let him see you in those heels. 567 00:52:41,040 --> 00:52:43,040 They're new so it's all right. 568 00:52:55,590 --> 00:52:57,470 Shin Woo hyung. 569 00:53:03,070 --> 00:53:06,050 Kang Shin Woo, I saw that you bought these heels but kept them in the car boot 570 00:53:06,120 --> 00:53:08,890 so I took them out to see who they're for. 571 00:53:09,050 --> 00:53:11,840 But why do they fit Go Mi Nam? 572 00:53:18,670 --> 00:53:20,640 He gave her shoes when he confessed to her., 573 00:53:20,730 --> 00:53:22,640 It seems like you've had them for quite a while. 574 00:53:22,750 --> 00:53:24,640 Why haven't you given it out? 575 00:53:29,480 --> 00:53:30,330 Go Mi Nam, 576 00:53:30,420 --> 00:53:32,840 let him have a good look at you wearing the heels. 577 00:53:33,930 --> 00:53:35,560 These are not mine. 578 00:53:35,690 --> 00:53:37,560 They already have an owner. 579 00:53:37,560 --> 00:53:40,700 Shin Woo hyung, I'm sorry. 580 00:53:42,030 --> 00:53:44,550 Kang Shin Woo, say something. 581 00:53:44,650 --> 00:53:46,830 Who's the owner of these heels? 582 00:53:54,710 --> 00:53:57,470 I'm really sorry, Shin Woo hyung. 583 00:54:00,310 --> 00:54:01,880 Hyung, 584 00:54:04,800 --> 00:54:06,620 are you all right? 585 00:54:06,880 --> 00:54:08,620 It's just.. 586 00:54:09,020 --> 00:54:11,420 I should have just thrown them away. 587 00:54:14,230 --> 00:54:18,450 Mi Nam, can you help me throw them away? 588 00:54:40,420 --> 00:54:41,740 Why did you interfere? 589 00:54:41,740 --> 00:54:44,750 I was trying to help Kang Shin Woo out. 590 00:54:44,830 --> 00:54:46,050 You 591 00:54:46,100 --> 00:54:48,050 Don't appear anymore. 592 00:54:48,050 --> 00:54:49,500 End this here. 593 00:54:49,560 --> 00:54:50,800 You 594 00:54:51,240 --> 00:54:54,740 Aren't you afraid of what I will do if you end this? 595 00:54:54,950 --> 00:54:56,240 What will you do? 596 00:54:56,400 --> 00:54:59,240 I'll rat on everything about Go Mi Nam and A.N.JELL. 597 00:54:59,650 --> 00:55:00,860 Is that so? 598 00:55:01,020 --> 00:55:06,180 Then how will the nation's fairy Yoo He Yi stay free of responsibility? 599 00:55:08,380 --> 00:55:12,190 I can just pretend that I didn't know. 600 00:55:12,230 --> 00:55:14,720 I will pretend that you knew. 601 00:55:14,740 --> 00:55:18,040 Aren't you afraid of what I will do? 602 00:55:21,030 --> 00:55:22,820 Hwang Tae Kyung, 603 00:55:23,190 --> 00:55:25,930 I really just wanted to help out this time. 604 00:55:26,050 --> 00:55:27,400 There's no need for that so 605 00:55:27,720 --> 00:55:28,900 go. 606 00:56:00,830 --> 00:56:02,430 Shin Woo hyung. 607 00:56:04,700 --> 00:56:09,170 Shin Woo hyung has always given me great comfort whenever I went through hard times 608 00:56:09,460 --> 00:56:13,900 I want to give you comfort but I don't know how I can do that. 609 00:56:15,070 --> 00:56:16,410 Just... 610 00:56:16,730 --> 00:56:18,760 sit down beside me. 611 00:56:48,850 --> 00:56:50,100 Thank you. 612 00:56:50,930 --> 00:56:54,290 Are you feeling slightly better? 613 00:56:55,630 --> 00:56:57,170 About what happened just now? 614 00:56:59,150 --> 00:57:04,690 It's a present that contained all of my feelings. 615 00:57:04,760 --> 00:57:07,340 I didn't feel good when I saw it like that. 616 00:57:07,880 --> 00:57:09,910 I did something stupid. 617 00:57:10,080 --> 00:57:13,110 Shin Woo hyung, please don't throw those heels away. 618 00:57:13,220 --> 00:57:15,600 They're really beautiful heels. 619 00:57:15,740 --> 00:57:17,270 I've cleaned them well so 620 00:57:17,410 --> 00:57:19,270 please do convey your feelings to that person. 621 00:57:22,460 --> 00:57:24,840 Although I've never made a confession to her, 622 00:57:25,050 --> 00:57:27,680 it feels like I've been rejected a hundred times. 623 00:57:28,400 --> 00:57:30,640 Even if I were to get rejected for real this time, 624 00:57:30,900 --> 00:57:32,770 I think I won't feel ashamed. 625 00:57:33,260 --> 00:57:36,190 Shin Woo hyung, there are also people like me. 626 00:57:36,560 --> 00:57:39,750 I get into accidents and am a nuisance to people so I've been treated harshly. 627 00:57:39,840 --> 00:57:42,470 But I managed to get consent to like someone. 628 00:57:42,860 --> 00:57:45,070 Since there're fools like me, 629 00:57:45,160 --> 00:57:47,650 Shin Woo hyung, please don't feel embarrassed. 630 00:57:48,430 --> 00:57:50,660 We're really a set of fools. 631 00:57:51,110 --> 00:57:54,240 It's ok if you become a charming fool who tries his best to like someone. 632 00:57:54,320 --> 00:58:00,520 Will I be able to stay charming till the end even if she'll never look at me? 633 00:58:01,550 --> 00:58:05,260 Even if you do it charmingly, you will still feel sorrowful. 634 00:58:06,280 --> 00:58:10,040 But even so, I cannot force that person to like me. 635 00:58:10,970 --> 00:58:12,520 What should not be done 636 00:58:12,560 --> 00:58:14,520 should not be done. 637 00:58:14,760 --> 00:58:16,610 Seems like people like us 638 00:58:16,740 --> 00:58:19,190 should not throw tantrums. 639 00:58:24,800 --> 00:58:27,530 Why does it seem like I'm the one comforting you? 640 00:58:27,680 --> 00:58:30,810 No, I will comfort you. 641 00:58:35,030 --> 00:58:37,190 Then comfort me well. 642 00:58:38,020 --> 00:58:40,470 Then should I sing a song for you as well? 643 00:58:40,820 --> 00:58:43,040 If not, should I brew you some tea? 644 00:58:43,100 --> 00:58:45,840 Is he all right now? 645 00:58:46,820 --> 00:58:49,330 Those heels are Go Mi Nam's. 646 00:58:49,600 --> 00:58:52,200 What is Go Mi Nam to Kang Shin Woo? 647 00:58:52,460 --> 00:58:54,200 Let me think about it. 648 00:58:55,130 --> 00:58:56,640 What was that? 649 00:58:57,720 --> 00:58:59,330 He's all right. 650 00:58:59,780 --> 00:59:01,330 Shin Woo hyung! 651 00:59:01,600 --> 00:59:02,630 Shin Woo hyung! 652 00:59:02,790 --> 00:59:04,630 Are you all right? 653 00:59:12,520 --> 00:59:16,210 I came because I wanted to hear how the song's coming along. 654 00:59:16,350 --> 00:59:18,730 Tae Kyung is in the work studio so please go have a look. 655 00:59:19,220 --> 00:59:20,730 President Ahn, 656 00:59:21,730 --> 00:59:24,220 there's someone called "Go Mi Nam" here, right? 657 00:59:24,420 --> 00:59:25,850 How's he? 658 00:59:26,030 --> 00:59:27,310 Go Mi Nam? 659 00:59:28,700 --> 00:59:31,290 He's someone I hold the most expectations for. 660 00:59:31,360 --> 00:59:33,340 He's going to release a solo album soon. 661 00:59:33,470 --> 00:59:35,670 Tae Kyung wrote that song. 662 00:59:37,180 --> 00:59:38,290 Is that so? 663 00:59:39,330 --> 00:59:42,530 They're close, so please go meet them together. 664 00:59:43,510 --> 00:59:44,940 Did you say they're close? 665 00:59:45,520 --> 00:59:50,170 Well, although Tae Kyung is harsh, he treats Mi Nam very well. 666 01:00:00,750 --> 01:00:03,430 The song that Hyung-nim is making now 667 01:00:03,430 --> 01:00:05,800 is Mo Hwa Ran's song, right? 668 01:00:06,020 --> 01:00:07,130 Yeah. 669 01:00:07,320 --> 01:00:09,890 This is a task that makes me extremely upset. 670 01:00:10,260 --> 01:00:11,410 Go Mi Nam? 671 01:00:11,600 --> 01:00:15,140 Stick right by my side as a fan. 672 01:00:15,710 --> 01:00:17,930 But I have to go to Busan. 673 01:00:18,410 --> 01:00:19,300 What? 674 01:00:19,390 --> 01:00:20,720 Busan? 675 01:00:20,820 --> 01:00:21,560 Yes. 676 01:00:21,610 --> 01:00:25,800 Shin Woo hyung wants to explain things to his parents before the article is published. 677 01:00:25,940 --> 01:00:28,540 I have to follow him there and explain it. 678 01:00:29,290 --> 01:00:30,130 Since we're going, 679 01:00:30,160 --> 01:00:32,770 Manager Ma, Coordinator Wang and Jeremy are also going. 680 01:00:32,840 --> 01:00:35,520 We'll be feasting and playing. 681 01:00:36,440 --> 01:00:38,350 Go too, Hyung-nim. 682 01:00:38,650 --> 01:00:41,190 I can't go because I still have work to do. 683 01:00:41,310 --> 01:00:43,370 You'll come back today right? 684 01:00:43,700 --> 01:00:44,390 No. 685 01:00:44,420 --> 01:00:45,810 I'll come back tomorrow. 686 01:00:45,890 --> 01:00:50,650 Shin Woo hyung wants to show me around Busan and treat me to slime eels. 687 01:00:51,830 --> 01:00:52,850 Go Mi Nam, 688 01:00:53,050 --> 01:00:55,660 there are also slime eels in Seoul. 689 01:00:55,930 --> 01:00:57,300 If you come back quickly today, 690 01:00:57,300 --> 01:01:00,160 I will buy you some from a really delicious place. 691 01:01:01,430 --> 01:01:04,850 But still, they say that Busan's slime eels are the best. 692 01:01:05,570 --> 01:01:07,930 Have you eaten slime eels in Seoul? 693 01:01:09,300 --> 01:01:12,810 Then, Hyung-nim, have you been to Busan? 694 01:01:13,130 --> 01:01:14,510 Of course. 695 01:01:14,780 --> 01:01:18,440 There's almost no place in this world that I've never been to. 696 01:01:18,660 --> 01:01:19,920 Is that so? 697 01:01:19,960 --> 01:01:23,060 Then have you been to Uganda? 698 01:01:23,500 --> 01:01:25,060 Uganda? 699 01:01:25,220 --> 01:01:27,850 - I've never been there. - They're getting along well. 700 01:01:30,170 --> 01:01:33,430 If he knew that she's Jae Hyun's child, he wouldn't even talk to her. 701 01:01:34,640 --> 01:01:38,740 I have to pretend not to know her till the song is completed. 702 01:01:46,360 --> 01:01:50,910 Did it turn out this way because he knows that she's a girl? 703 01:01:58,260 --> 01:02:00,810 Something cropped up with Jeremy's schedule so I have to return to have a look. 704 01:02:01,020 --> 01:02:03,150 It's something Kim PD asked of me. I've known him since I was a newcomer so 705 01:02:03,150 --> 01:02:05,150 I can't help it. Mi Nam, you can understand right? 706 01:02:05,190 --> 01:02:06,410 Is that so? 707 01:02:06,410 --> 01:02:08,950 It would be great if we all went together. 708 01:02:10,550 --> 01:02:12,290 You two go ahead all right? The two of you. 709 01:02:12,490 --> 01:02:14,290 Here, take it. 710 01:02:15,590 --> 01:02:20,210 Shin Woo, I'll entrust Mi Nam to you. 711 01:02:22,820 --> 01:02:26,500 I'll repay her this way. 712 01:02:32,620 --> 01:02:34,800 Tae Kyung. 713 01:02:35,640 --> 01:02:36,690 What's this? 714 01:02:36,730 --> 01:02:37,980 Why are the three of you here? 715 01:02:38,040 --> 01:02:39,380 I have something on my schedule. 716 01:02:39,430 --> 01:02:40,750 Then what about Busan? 717 01:02:40,840 --> 01:02:44,660 We can't go so only Shin Woo hyung and Go Mi Nam went. 718 01:02:51,550 --> 01:02:54,500 Shin Woo and Go Mi Nam, just the two of them went? 719 01:03:03,490 --> 01:03:06,770 They will check our identity cards so we have to go in separately. 720 01:03:06,810 --> 01:03:09,740 I know. I'll take care of myself. 721 01:03:10,060 --> 01:03:11,460 Please go in first. 722 01:03:11,490 --> 01:03:14,350 I'll change into women's attire and go in after you. 723 01:03:15,240 --> 01:03:16,820 Mi Nam, 724 01:03:16,820 --> 01:03:20,840 when we reach Busan, shall we say that we're for real? 725 01:03:21,560 --> 01:03:22,460 Eh? 726 01:03:23,690 --> 01:03:25,580 You're actually a girl, right? 727 01:03:25,670 --> 01:03:27,760 If we date for real, 728 01:03:28,700 --> 01:03:30,310 the article that's getting published later 729 01:03:30,380 --> 01:03:32,310 will become real, right? 730 01:03:32,880 --> 01:03:40,360 Shin Woo hyung, don't we both have people we like? 731 01:03:42,210 --> 01:03:43,730 How about both you and I... 732 01:03:43,780 --> 01:03:46,830 give up on those people who don't look at us, 733 01:03:48,230 --> 01:03:51,940 and starting afresh with each other. 734 01:03:53,800 --> 01:03:56,180 By starting you mean... 735 01:03:58,560 --> 01:04:00,620 Can you like me? 736 01:04:00,720 --> 01:04:03,630 I will like you too. 737 01:04:16,310 --> 01:04:19,520 Go Mi Nam gave me 100 points. 738 01:04:20,570 --> 01:04:23,050 Why do I still feel uneasy? 739 01:04:24,110 --> 01:04:27,470 Because I think she won't continue to give me 100 points. 740 01:04:28,000 --> 01:04:32,580 If I want to continue receiving 100 points, what should I do? 741 01:04:36,040 --> 01:04:38,570 That I'm happy to have gotten 100 points and 742 01:04:38,690 --> 01:04:41,120 don't want to have even 1 point deducted. 743 01:04:41,220 --> 01:04:43,120 I have to tell her that. 744 01:05:00,900 --> 01:05:03,940 I'm not asking you to give all of your heart at one go. 745 01:05:04,590 --> 01:05:09,810 If you have the thought of giving your heart bit by bit, that is a start. 746 01:05:12,740 --> 01:05:16,790 I have started. 747 01:05:22,340 --> 01:05:24,300 I'll go in first. 748 01:05:24,390 --> 01:05:28,090 If you too have the thought of starting, come beside me. 749 01:05:28,810 --> 01:05:30,560 I will wait. 750 01:07:16,620 --> 01:07:18,850 It wouldn't be 100 points when she returns. 751 01:07:18,940 --> 01:07:22,290 What should I do if 1 or 2 points get deducted while she's in Busan? 752 01:07:22,350 --> 01:07:23,900 I can't tell her not to deduct points 753 01:07:23,900 --> 01:07:26,690 after she's already done so. 754 01:07:27,530 --> 01:07:28,300 That's right. 755 01:07:28,410 --> 01:07:32,430 If I start rushing there from now, I will arrive in five hours. 756 01:07:34,640 --> 01:07:37,400 From Gyeongbu Expressway... 757 01:07:41,480 --> 01:07:44,480 Go Mi Nam, you didn't go. 758 01:07:44,830 --> 01:07:46,480 Hyung-nim. 759 01:07:51,410 --> 01:07:53,800 Why are you here? 760 01:08:04,390 --> 01:08:05,780 Go Mi Nam? 761 01:08:06,240 --> 01:08:08,610 I give you the same points. 762 01:08:12,120 --> 01:08:15,560 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 763 01:08:15,860 --> 01:08:17,350 Main Translators: ciel, karened 764 01:08:17,360 --> 01:08:19,960 Timer: avi14 Editor/QC: la_tofu 765 01:08:19,970 --> 01:08:22,060 Coordinators: mily2, ay_link 766 01:08:22,190 --> 01:08:22,760 Go Mi Nam? 767 01:08:22,840 --> 01:08:23,840 I... 768 01:08:23,840 --> 01:08:26,050 So it's a live broadcast? I want to give them a surprise! 769 01:08:26,050 --> 01:08:26,610 Today? 770 01:08:26,610 --> 01:08:28,170 Answer me. How do you find me? 771 01:08:28,170 --> 01:08:29,980 I really really like you. 772 01:08:29,980 --> 01:08:31,320 Hyung is inside here. 773 01:08:31,320 --> 01:08:33,160 I will destroy all of you. 774 01:08:33,200 --> 01:08:34,470 Do you like Tae Kyung hyung? 775 01:08:34,470 --> 01:08:35,240 You know about it too? 776 01:08:35,240 --> 01:08:36,460 Do you like him!? 777 01:08:36,460 --> 01:08:37,960 If he doesn't come, there'll be trouble with the broadcast. 778 01:08:38,200 --> 01:08:39,960 Jeremy! 779 01:08:39,960 --> 01:08:41,070 Jeremy! 780 01:08:41,070 --> 01:08:42,830 How do you know this? 781 01:08:43,040 --> 01:08:46,670 Are you saying that my mother died by herself after being abandoned? 782 01:08:46,740 --> 01:08:47,910 This is ridiculous! 783 01:08:48,580 --> 01:08:51,010 Go Mi Nam, I really hate you. 784 01:08:51,220 --> 01:08:53,010 Why don't you like me? 785 01:08:53,010 --> 01:08:55,010 Please listen to me. 786 01:08:55,240 --> 01:08:56,860 Don't be where I can see you. 787 01:08:56,860 --> 01:08:58,890 I don't want to see you. 788 01:08:58,892 --> 01:09:01,892 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites